Ein Übersetzer im Irrgarten
Ein Übersetzer aus Kassel mit gedrechselter Sprache und Liebe zum Abseitigen. Ein schräger Schriftsteller aus München mit Frau und singenden Zwillingssöhnen in Ulanen-Uniformen oder Pinguinfräcken. Eine junge, attraktive Veranstalterin von Literaturfestivals aus der Verlagsbranche. Und Vögel über Vögel. Das ist das Personal dieses sprachprallen, vor erzählerischem Übermut berstenden Romans.
Buch
ISBN: 978-3-88221-533-5 9783882215335
Verlag: Matthes & Seitz Berlin
Veröffentlicht: 2010
Schlagworte: Flämische Genremalerei, Vögel, Peter Greenaway, Ornithologie, Literaturbetrieb, Freundschaft, Liebe